西班牙文的《Quizás, quizás, quizás》,歌曲內容大概是說:男的很焦急,間中也很失落,問女的何時才答覆他,她常推搪說“Quizás”。“Quizás”即「或許」的意思,英文是“Perhaps”,所以亦有英語版本《Perhaps, perhaps, perhaps》,曾有很多歌手翻唱(西班牙語與英語版本)此曲,較為人熟悉如早年的Doris Day、Ben E. King、Nat King Cole及近年的Laura Fygi、 Helmut Lotti;一般人比較認識的應是Nat King Cole在1958年唱出的西班牙語版本,王家衛導演的《花樣年華》,就選用了這個版本在電影裡,Nat King Cole典雅的歌聲,配上張曼玉、梁朝偉演出的片段(有趣的是,有些畫面好像沒有在電影裡出現過。),合力提供了一個充滿五、六十年代氣氛之浪漫視聽感覺。
Quizás, quizás, quizás
Nat King Cole
Siempre que te pregunto
Que, cuándo, cómo y dónde
Tú siempre me respondes
Quizás, quizás, quizás
Y así pasan los días
Y yo, desesperando
Y tú, tú contestando
Quizás, quizás, quizás
Estás perdiendo el tiempo
Pensando, pensando
Por lo que más tú quieras
Hasta cuándo? Hasta cuándo?
Y así pasan los días
Y yo, desesperando
Y tú, tú contestando
Quizás, quizás, quizás
Y así pasan los días...
2009年7月10日
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言