2023年1月21日

隨談隨吐 -- 兔年好運

 


祝大家兔年好運!
Have a Prosperous Year of The Rabbit!

(所示兔年好運之設計,由 Simon C.T.W. 設計及提供)

2023年1月8日

隨談隨吐 -- 虎媽媽帶孩子

 


虎年又快將過去,記得多年前看到一本刊物,很喜歡當中的一幅水彩插畫,構圖是老虎媽媽帶著孩子,感覺並不常見,於是按照這佈局用廣告彩再畫一次。

(所示虎媽媽帶孩子之設計,由 Simon C.T.W. 手繪、設計、拍攝及提供)

2022年12月31日

隨談隨吐 -- 新年快樂2023

 



2022年,相信對不少人來説並不是容易的一年,現在舊的即將過去,新的一年就是新的開始,祝願大家安康和順!新年快樂!

Happy New Year!

(所示新年快樂2023之設計,由 Simon C.T.W. 設計及提供)

2022年9月10日

隨談隨吐 -- 中秋節快樂

 


祝願大家在中秋佳節,人人都健康快樂。
中秋節快樂!

Happy Mid-Autumn Festival

(所示中秋節快樂之設計,由 Simon C.T.W. 設計、書寫及提供)

2022年2月13日

好歌同享 -- Pearly Shells


今天是二月十三號,明天是二月十四號,這是什麽日子,不用說大家都會知道,“Valentine’s Day”,情人節總是要放情歌來應節的。
翻查一下,上次《好歌同享》竟然是兩年多前的事,自己也嚇了一跳,心裏不禁説了一句:不會吧!
這裡是好歌同享環節,要聽的話當然是動聽之好歌;“Pearly Shells”,一首夏威夷的民謠,六十年代配上了英文歌詞,這裡是由老牌歌手Pat Boone在數十年前演繹的版本。

Pearly shells

Pearly shells (pearly shells)
From the ocean (from the ocean)
Shining in the sun (shining in the sun)
Covering the shore (covering the shore) When I see them
My heart tells me that I love you
More than all the little pearly shells

For every grain of sand upon the beach
I've got a kiss for you
And I've got more left over
For each star that twinkles in the blue

Pearly shells (pearly shells)
From the ocean (from the ocean)
Shining in the sun (shining in the sun)
Covering the shore (covering the shore)
When I see them
My heart tells me that I love you
More than all the little pearly shells

For every grain of sand upon the beach
I've got a kiss for you
And I've got more left over
For each star that twinkles in the blue

Pearly shells (pearly shells)
From the ocean (from the ocean)
Shining in the sun (shining in the sun)
Covering the shore (covering the shore)
When I see them
My heart tells me that I love you
More than all the little pearly shells
(More than all the little pearly shells)