2009年11月29日

隨談隨吐 ─ 「放下」? 「留下」?

年前有機會與一位出家人傾談,在互相交流中,她有感我壓力頗大,建議嘗試學懂「放下」。此後,來回地想,何謂「放下」?坊間很多人對「放下」持有不同之解讀,隨著時間之過去,漸漸亦有一些個人之體會與看法;人生中如意或不如意之事,多不勝數,當中部份印象深刻的事情,要完全忘掉才算是「放下」,似是不切實際,但把事情淡化一點,卻是很多人都可以辦得到。

過往不好的經歷,有其一定的好處,反正已經過了,理性地從中學習,盡量避免重蹈覆轍,把不如意事之壞影響慢慢放下,當中吸取到的教訓卻是要「留下」以作警惕,引以為戒,這才是進步。

「放下」沒用的東西!「留下」有用的東西!

2009年11月27日

好歌同享 -- Crying

Roy Orbison,不是一個那麼熟悉的名字,但是在1990年由李察基爾和茱莉亞羅拔絲主演之電影,《風月俏佳人》的主題曲“Oh, Pretty Woman”卻有不少人懂得,原曲是六十年代的作品,他正是這首歌的原作兼原唱者;Roy Orbison,能寫、能唱,是典型的唱作人「前輩」,除了“Oh, Pretty Woman”之外,作品中還有“Blue Bayou”、“Crying”、“Only the Lonely”等好歌,而 Linda Ronstadt、Don McLean 等後來之歌手,亦因為翻唱他這些名作而得到很好的成績。
創作,其實是一件很困難的事,創作出好的作品而又令人接受,是一件更困難的事,但他卻擁有那麼多;就讓我們用“Crying”,這來自他手中的作品,向這位已逝去多年之出色唱作人 ...... 致敬!



Crying
Roy Orbison

I was all right for a while, I could smile for a while
But I saw you last night, you held my hand so tight
When you stopped to say "Hello"
You wished me well, you couldn’t tell

That I’ve been crying over you, crying over you
Then you said "so long", left me standing all alone
Alone and crying, crying, crying, crying
It’s hard to understand but the touch of your hand
Can start me crying

I thought that I was over you but it’s true, so true
I love you even more than I did before but darling, what can I do?
For you don’t love me and I’ll always be

Crying over you, crying over you
Yes, now you’re gone and from this moment on
I’ll be crying, crying, crying, crying
Yeah, crying, crying over you

2009年11月24日

隨談隨吐 -- 亨利、施丹、馬勒當拿

亨利(Thierry Henry)在足球場上一「手」把法國帶到明年的南非世界盃決賽週,全球各國的大小報章、球星、名宿,甚至朋友之間也來說個熱烘烘!碧咸(David Beckham)為亨利講好話,大致的意思是說:「場上很多事情發生在瞬間,加上興奮與緊張的大賽氣氛,球員在當時做了不對的事,也可能不自知。」,名宿簡東拿(Eric Cantona)的反應就不太好了,大致說的是:「亨利完場時還去安慰對手,換了我是對方的球員,可能會揍他一頓。」,看來這位法國同鄉並不欣賞亨利的做法。

談到足球場上的「手」,豈能忘記阿根廷「球王」,馬勒當拿(Diego Armando Maradona)在1986年面對英國隊的「上帝之手」。
1986年的馬勒當拿,用手打球入網而不被球證察覺的事,使英國隊憤然出局,舉世哇然,他把球場上違規的行為,扭曲成為理所當然的事,把黑指成白;但時至今日的他,仍然是阿根廷國內被受尊重、被受愛戴的人(個人覺得,假如他不當國家隊的領隊,可能更受愛戴。),好像「上帝之手」這件違例的事,是從來未有發生過似的,感性是完全蓋過理性了。

足球場上不用
,又使我想起另一位在當年那一刻,棄足、棄手,祇用頭之天皇巨星,那是退役不久之另一位「球王」,法國的施丹(Zinedine Zidane)。
施丹,被譽為足球場上的紳士,2006年的世界盃決賽,法國對意大利之賽事進行中,以頭鎚蓄意撞向對方球員馬達拉斯,而被判紅牌出場;當日全球有數以億計的人,經過電視在收看這場賽事,怎可能相信,優雅的施丹會有如此之行為,估計大部份人都是跟我一樣,給他這舉動弄致目瞪口呆,他退出球壇之完美句號,亦因而蒙上污點;可能真的如碧咸所說:「球場上做了不對的事,當時也有可能不自知。」,但個人覺得可能是決賽的壓力實在太大,連施丹也承受不了,當然,祇是推斷,我等普通人如何能理解!但時至今日已退出江湖的他,愛戴他的人依然的愛戴他、擁護他的人依然的擁護他,好像沒什麼兩樣。

感情因素真的很利害!可以把黑變成白,不好的行為,可以很快的被原諒,很快的被淡忘。

這一回,要看看亨利有沒有這樣的福氣了!

2009年11月20日

隨談隨吐 -- 不能居無竹

















在現代鬧市中生活,如欲作為愛竹如命的雅士,空調不能缺。
有圖為證!

(所示之有關不能居無竹片,由 Simon C.T.W. 拍攝及提供)

2009年11月16日

書舒胸懷 -- 長風萬里送秋雁










宣州謝朓樓餞別校書叔雲—李白

棄我去者,昨日之日不可留。 亂我心者,今日之日多煩憂。
長風萬里送秋雁,對此可以酣高樓。 蓬萊文章建安骨,中間小謝又清發。
俱懷逸興壯思飛,欲上青天覽明月
抽刀斷水水更流,舉杯銷愁愁更愁。
人生在世不稱意,明朝散髮弄扁舟。

那麼長的古詩,讀書不求甚解之輩如我,太深奧的看不懂,希望談的祇是其中文字較淺白之兩句;第一句是「欲上青天覽明月」,很喜歡李白這種帶有絲絲醉意的妄想,反正是妄想,倒不如狂一點、妄一點,飛上天上去看月亮,似夢中的話!相信李先生應是喝多了一點,還不錯!
另一句是「長風萬里送秋雁」,七個那麼淺白的字走在一起,可寫成「雁送秋風萬里長」,又可寫成「風送秋雁萬里長」,或「雁送長風萬里秋」,又或是「秋風 ........ 等很多安排,他偏寫成「長風萬里送秋雁」,區區數字,令人似覺目睹在那個秋涼之季節,群雁正飛越萬里長空,詩情之中秋意濃,秋意濃時畫意亦濃,這個李白真的是 ........ 無話可說。


(所示之手寫本,由 Simon C.T.W. 書寫、拍攝及提供)

2009年11月12日

好歌同享 -- 夏日傾情

一天在電視上看到黎明,突然醒覺起來,他是「四大天王」之一,當紅時的一些「冧」歌,如對不起我愛你》、無名份的浪漫》、愛情影畫戲》、送你一瓣的雪花》、我的感覺等等,很多也是個人的喜愛歌曲,這裡是其中的一首至愛,《夏日傾情》。




夏日傾情
黎明
 
是你嗎 手執鮮花的一個
你我曾在夢裡 暗中相約在這夏
承諾站在夕照後 斜陽別你漸離去
亦會不歸家 期待我嗎

是你嗎 能否輕輕轉身嗎
盼你會來靜聽 我的心裡面說話
每天我衷心祝禱 祈求夏季快來到
讓這麼一刻 燃亮愛吧

*I LOVE YOU
你會否聽見嗎 你會否也像我
秒秒等待遙遠仲夏

#I LOVE YOU
你不敢相信嗎 我已深愛著你
見你一面也好 緩我念掛

是你嗎 能哼出這首歌嗎
你我最愛沿路唱 以歌聲替代說話
這首歌在夢裡面 完全為了你而唱
讓我的聲音 陪著你吧

重唱 *,#,*

I LOVE YOU
你不敢相信嗎 如今我只想你
見你一面也好 緩我念掛
你應該知道 你應該感到 誰人愛你

2009年11月9日

隨談隨吐 -- 同行

同行不同心,這個行不行?
這個嘛,不行!
同心不同行,這個行不行?
沒有行!不行!
不同心也不同行,這個行不行?
這個
成行!不行!
同心又同行,這個行不行?
這個嘛,才行!
行不行,行不行,看你怎樣行!

(普通話念來較有趣。)

-- Simon C.T.W. --

我說這是金句,你可能覺得我是喝醉。
我說這是新詩,你可能覺得這是"Bullshit"。
祇要不是害人,又不會影響別人,你覺得怎樣都行。
說行便行,說不行就不行。

2009年11月6日

舊景新情 -- 殺人鯨「海威」

拍攝地點:香港海洋公園
拍攝時間:十多年前的某天


圖裡並不是什麼「異形」,這是曾經在香港海洋公園為無數人提供表演的殺人鯨「海威」。
殺人鯨(killer whale/又稱虎鯨)是有智慧、有感情的哺乳動物,牠們的腦袋比較人們常常稱讚的海豚大了很多,聰敏非常。

「海威」是雌性的,在這裡稱呼「牠」為「她」吧!當年她仍在海洋公園「上班」時,一次機會,有幸近距離跟她接觸;當時因為工作關係,需要看看「海威」的外形,這樣便有機會到「閒雜人等,不得內進」的訓練池來一個探訪,還可以看到她在水底的英姿,我當然不是走到水裡跟她一起,祇是經過水池下的一個圓形透窗與她打個招呼;當我們三目交投(她在某一角度時,祇有一隻眼睛在看我)時,感到大家真的是有一些交流,期間工作人員說:「她在記憶你的樣貌。」;這個水中大個子,先是慢慢來回的看我,一時遠觀、一刻又近看,我就索性站在窗前讓她看個夠,過了一會她便較活潑地往返潛游,似是告訴我:「大家算是認識了。」,估計這個初相識的朋友,對我的印像算是還可以吧!
一段時間之後,海洋公園的朋友告訴我:「她患病了!」, 1997年4月,便傳來她離世的消息。

常常在想,像「海威」這些龐然大物,海上霸王,理應過著怎樣的生活?應是傲遊四海的生活吧!不應該生活在一個小池裡吧!假如她每天都是精神奕奕,行為正常,沒什麼問題,那除了是工作人員愛護有加之外,她的心理調節能力,真的是不可小看。

這個充滿智慧,祇有一面之緣的朋友,她叫「海威」。

(所示有關殺人鯨「海威」之圖片,由 Simon C.T.W. 拍攝及提供)

2009年11月3日

隨談隨吐 -- 網絡文章

上星期一位網友,一位中國的榮迷,「荣光小岸」,在simondelmondo簡體博客裡留下文字,分享自己在一些網絡文章的體驗。列出這段文字,好讓大家分享與了解多一點。

原文如下:
「噢,是这样的,内地对版权都不是很尊重,经常随便转载文字,或下载视频重传。举我自己的例子来说,我自己有制作过视频(没有加logo),也有翻译过一些英文报道,但也常被任意转载,并无署名。而发表在网络上的文章,更是分分钟容易被到处转载,甚至不标明原作者,我写过好多长篇文章都如是,印象最深的是曾经有过一篇关于TVB花旦小生的长帖首发在TVB吧,然后被各个花旦小生粉丝转载到各吧,然后是官网,个别有署名,个别连名都不署。
荣迷是一个素质比较高的群体,能找到博主博客的,一般都是有心人,中间不乏各个论坛的管理者,是追随哥哥多年的老荣迷,知情知事,也都有哥哥的作风。(好像有点自夸,不过我觉得确实如此)。
因为哥哥去世多年,所以他的一切弥足珍贵,我常常会搜搜不同的博客,有看到不同的博主回忆哥哥的旧事,非常感动,再次谢谢博主带来的美好往事。」

感謝!「荣光小岸」。

另外的一位中國朋友
Candy也提了一些網絡文章轉載的意見。

摘錄原文如下:
如果不希望别人随意转载,你可以在文章前或者后加上,谢绝转载,如转载请和博主联系,并标明出处。」

感謝!「Candy」。