說說Bengawan Solo。
當然不是說那家在新加坡賣娘惹糕的餅店,說的是四、五十年代流行一時,寫出梭羅河(Solo)的故事,充滿熱帶浪漫情調的印尼名曲,“Bengawan Solo”。
再說是「六嬸」。說的是剛剛請辭,香港TVB多年的領導人,邵逸夫的妻子,方逸華。
「六嬸」與印尼名曲“Bengawan Solo”,說起來好像是扯不上關係,「九唔搭八」的東西;有些人可能不知道,多年前的「六嬸」是出色歌手,那個年代,當很多人對英語都是一竅不通之時,方逸華已經能夠唱出動聽的英文歌曲,是善唱英文歌曲的高手,就讓大家欣賞一下「六嬸」,當年的方逸華,以她那磁性歌聲,演繹出英語版本的“Bengawan Solo”。Bengawan Solo
Mona Fong
Bengawan Solo
River of love, behold
Where the palms are swaying low
And lovers get so enthralled
River of love we know
Where my heart was set aglow
When we loved not long ago
Nightingales softly singing
The guitar is gently playing
Moon and stars brightly shining
Shining for you and I
In that moment divine
You whispered you were mine
And you vowed we'd never part
Down by the river of love
沒有留言:
張貼留言