2022年12月31日

隨談隨吐 -- 新年快樂2023

 



2022年,相信對不少人來説並不是容易的一年,現在舊的即將過去,新的一年就是新的開始,祝願大家安康和順!新年快樂!

Happy New Year!

(所示新年快樂2023之設計,由 Simon C.T.W. 設計及提供)

2022年9月10日

隨談隨吐 -- 中秋節快樂

 


祝願大家在中秋佳節,人人都健康快樂。
中秋節快樂!

Happy Mid-Autumn Festival

(所示中秋節快樂之設計,由 Simon C.T.W. 設計、書寫及提供)

2022年2月13日

好歌同享 -- Pearly Shells


今天是二月十三號,明天是二月十四號,這是什麽日子,不用說大家都會知道,“Valentine’s Day”,情人節總是要放情歌來應節的。
翻查一下,上次《好歌同享》竟然是兩年多前的事,自己也嚇了一跳,心裏不禁説了一句:不會吧!
這裡是好歌同享環節,要聽的話當然是動聽之好歌;“Pearly Shells”,一首夏威夷的民謠,六十年代配上了英文歌詞,這裡是由老牌歌手Pat Boone在數十年前演繹的版本。

Pearly shells

Pearly shells (pearly shells)
From the ocean (from the ocean)
Shining in the sun (shining in the sun)
Covering the shore (covering the shore) When I see them
My heart tells me that I love you
More than all the little pearly shells

For every grain of sand upon the beach
I've got a kiss for you
And I've got more left over
For each star that twinkles in the blue

Pearly shells (pearly shells)
From the ocean (from the ocean)
Shining in the sun (shining in the sun)
Covering the shore (covering the shore)
When I see them
My heart tells me that I love you
More than all the little pearly shells

For every grain of sand upon the beach
I've got a kiss for you
And I've got more left over
For each star that twinkles in the blue

Pearly shells (pearly shells)
From the ocean (from the ocean)
Shining in the sun (shining in the sun)
Covering the shore (covering the shore)
When I see them
My heart tells me that I love you
More than all the little pearly shells
(More than all the little pearly shells)

2022年1月31日

隨談隨吐 -- 虎年好運

 

恭祝大家身體健康!萬事勝意!財星高照!虎年好運!
Happy Chinese New Year.

(所示虎年好運之設計,由 Simon C.T.W. 設計及提供)

2022年1月27日

隨談隨吐 -- NFT



NFT,是非同質化代幣Non-Fungible Token的簡稱,擁有不可替代、不可分割、獨特性等種種特色,它讓數位作品如音樂、影片、圖畫變成可交易的藝術品與收藏品,近來受到全球各方力捧, 自己都是這方面的初哥,不敢說太多,但卻希望在這裏介紹一下個人的NFT作品。

https://watt-labs.io/en/artists/simonchung

(所示有關NFT之設計,由 Simon C.T.W.設計及提供)




2022年1月2日

隨談隨吐 -- 花仍在

 


母親以往悉心照料的植物,這兩天又開花了,由除夕到今天跨年的開,似是刻意來迎接新的一年;每當花開時,總會想起老人家在打理這些植物的情景,現在人不在,花仍在。

上面提及是今天發生的事,使我想起多年前在外地工作的一件小事,話説某一天下班回家,途中碰到一些我在香港經常看到的普通東西,但當時卻讓我停下脚步,為的是要多看一會,那是一棵並不漂亮的洋紫荊,因爲我沒有預計在那裏會看到洋紫荊,也想不到這小小東西足以一解思鄉之情。

很多時,身邊所出現的人和事,我們都以爲就如日出與日落一般,是理所當然的事情,而事實卻并非如此。

(所示花仍在之圖片,由 Simon C.T.W. 拍攝及提供)